dilluns, 10 d’abril del 2017

Concurs de traducció literària

V. Katalán-magyar egyetemközi műfordítói pályázat 2017





Az Eötvös Loránd Tudományegyetem által útnak indított Katalán-magyar műfordítói pályázat ez évben, fennállásának V. évében egyetemközi pályázattá alakul, így az Eötvös Loránd Tudományegyetem és a Szegedi Tudományegyetem közös szervezésében kerül megrendezésre.



A pályázat feltételei:
-Pályázhat az ELTE és a SZTE minden jelenlegi, BA vagy MA szinten tanuló hallgatója.
-A pályázóknak Lluïsa Cunillé Barcelona, mapa d’ombres című drámájának egy részletét kell lefordítaniuk.
-A fordítások leadásának végső határideje április 18, kedd, 9:00 h.
-A fordításokat elektronikus úton kell eljuttatni Carles Bartual Martínnak (bartual.martin.carles@btk.elte.hu; ELTE) és Andreea Stefannak (estaef@gmail.com; SZTE) is. Csak azokat a fordításokat fogadják el a szervezők, melyeket a jelentkezők egy e-mailben, mindkét e-mail címre megküldik.
- A fordításokat pdf dokumentumban kell elküldeni. A pályázat jeligés, így a dokumentumban a jelentkezőknek a jeligét kell feltültetni, nem a nevet.
-A bírálóbizottság elnöke az ELTE képviseletében dr. Faluba Kálmán, a Szegedi Tudományegyetemet dr. Berta Tibor képviseli, a bizottság többi tagja hivatásos magyar fordító.
- A bizottság a beérkező fordítások mennyiségétől és minőségétől függően odaítélhet egy vagy két fődíjat, megnevezhet első és második helyezettet, de a pályázatot sikertelennek is nyilváníthatja.
- A nyertest (vagy a nyerteseket) a Szent György napi ünnepségeken jelentik be a szervezők, április 20-án az Eötvös Loránd Tudományegyetemen és április 24-én a Szegedi Tudományegyetemen.
-A díjak katalán nyelvű és katalánból magyarra fordított könyvek és egy zenei CD lesznek.


További információért Carles Bartualhoz (bartual.martin.carles@btk.elte.hu) vagy Andreea
Stefanhoz lehet fordulni (estaef@gmail.com).


Carles Bartual Martín (ELTE) – Andreea Stefan (SZTE)

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada