dimecres, 28 de març del 2018

VI. egyetemközi műfordítói vereseny



Az Eötvös Loránd Tudományegyetem katalánosai által kezdeményezett katalán-magyar műfordítói pályázat 2017-ben egyetemközi pályázattá alakult, vagyis az ELTE és a Szegedi Tudományegyetem közös szervezésében kerül megrendezésre. Az idei évtől kezdődően galiciai (galego) szöveg fordításával is lehet pályázni.
A pályázat feltételei:
1.      Pályázhat az ELTE és a SZTE minden jelenlegi, BA vagy MA szinten tanuló hallgatója.
2.      A lefordítandó szöveg katalánból Maria Barbal Una dona i un home című elbeszélése, galiciaiból pedig Manuel Rivas As cousas című elbeszélésének első két oldala (lásd a mellékletet).
3.      A fordítások leadásának végső határideje 2018. április 17, reggel 9 óra.
4.      A fordításokat elektronikus úton kell eljuttatni a következő címekre: Carles Dachs Clotet ( carlesdachs@gmail.com ), ELTE; Andreea Ştefan ( estaef@gmail.com ), SZTE. A szervezők csak olyan fordításokat fogadnak el, amelyeket a pályázók mindkét címre megküldenek.
5.      A fordításokat pdf dokumentumban kell megküldeni. A pályázat jeligés, így a dokumentumban a pályázónak a jeligét kell feltültetnie, nem a nevet.
6.      A bírálóbizottság elnökei Faluba Kálmán és Szijj Ildikó (ELTE), valamint Berta Tibor (SZTE). Tagjai elismert műfordítók.
7.      A bizottság a beérkező fordítások mennyiségétől és minőségétől függően odaítélhet egy vagy két fődíjat, megnevezhet első és második helyezettet, de a pályázatot sikertelennek is nyilváníthatja.
8.      A bírálóbizottság a Szent György-napi rendezvényeken jelenti be a nyertes (vagy a nyertesek) nevét, 2018. április 25-én Budapesten, április 26-án Szegeden.
9.      A díjak katalán illetve galiciai nyelvű vagy e nyelvekből magyarra fordított könyvek, valamint CD-k lesznek.
Szükség esetén további információ: Carles Dachs (carlesdachs@gmail.com)
és Andreea Ştefan (estaef@gmail.com).

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada